독수리 이야기....
Eagle story ....
""""""
""""""
어느 날 호기심 많은 한 소년이 집 근처 산에서 독수리 알 한 개를 주웠다.
Curiosity a many boys picked up one eagle bead in the house neighborhood mountain one day.
그리고는 집으로 가져와 닭장속에서 병아리를 까려는 암탉의 품안에 집어넣었다.
And, bring into the house and included in bosom of hen to peel chicken in hencote.
얼마 후 병아리들과 함께 새끼 독수리도 알에서 깨어났다.
How much after with chickens, the kid eagle awoke in egg.
그러나 새끼 독수리는 자기가 독수리라는 사실을 전혀 깨닫지 못한 채 다른 병아리들과 함께 어미 닭의 뒤를 열심히 따라다니며 그들과 똑같이 행동하였다.
But, the kid eagle accompanies hard mother rooster's back with other chickens it did not realize entirely truth that is the eagle by oneself and acted equally with them.
새끼 독수리의 생각과 행동은 여느 병아리와 조금도 다름이 없었던 것이다.
Ideas and action of the kid eagle were not that is different in the least with commonplace chicken.
그러던 어느 날이었다.
It was done one day.
커다란 독수리 한 마리가 닭장 상공을 날아 멋지게 맴돌다 날아갔다.
The big one eagle hencote sky while hang blade bodaciously fly .
"
그래, 난 저 새를 닮았어. 나는 병아리가 아니야. 닭장은 나에게 어울리지 않아. 난 높은 하늘을 힘차게 날아서 저 우뚝 솟은 바위산에도 오를 수 있어."새끼 독수리가 자신은 병아리가 아니고 독수리임을 깨닫게 되자 그의 행동은 놀라 우리 만치 변하였다.
The "Yes, I resembled that bird. I am not chicken. Hencote does not join to me. I can fly high sky powerfully and rise to that towery crag." kid eagle own chicken be and his action changed our ten thousand fellows being surprised as realize that is the eagle.
새끼독수리는 더 이상 병아리가 아니었다.
The kid eagle was no longer chicken.
이제까지의 자신의 모든 생각과 행동을 청산하고 새로운
모습을 보여주기 시작하였던 것이다.
Began to square own all ideas and action to now and show new state.
그는 조금전에 자기가 보았던 그 새처럼 하늘을 날아 보기 위해 날개에 힘을 주기 시작하였다.
He a little before like the bird which own saw to fly sky in wing revitalize begin to .
서서히 날개짓을 하자 신기하게도 그의 몸은 허공을 향해 치솟았다.
Slowly wingstroke defect marvelously his body for sky rise .
어느 새 새끼 독수리는 자신의 보금자리였던 닭장을 점점 뒤로 한 채 힘차게 날아올랐다.
Some peeper eagle does hencote which was own nest gradually backward, force soared coldly.
자신이 독수리라는 사실을 깨닫기전에는 상상도 할 수 없었던 일이 일어난 것이다.
The was inconceivable matter happens before realize truth that own is the eagle.
브라질-레우나르두 보프 에의하면 인간은 누구나 닭과 독수리의 두가지 면을 가지고 있다고 합니다.
If do Brazil-Reunareudu Bopeu Eui, human speaks that have two cottons of rooster and the eagle everybody.
혹시 우리는 닭이라고 생각하면서 평범한 시간을 보내고 있지는 않는지 우리는 분명 독수리 일수 있습니다 현실에 안주하지 말고 보다 나은 삶과 꿈을 위해 웅지의 날개를 펼쳐봅시다.
Perhaps, we can be the eagle certainly whether is not spending a time that we are ordinary thinking that is rooster let's spread wing of noble aspiration for more than life and dream without living peacefully at real.
우리가 독수리임을 깨닫지 못하고 인생의 황혼을 맞이 한다면 어떻게 될까요 ?
How may I develop into that we are the eagle if meet dusk of life without realizing?
Eagle story ....
""""""
""""""
어느 날 호기심 많은 한 소년이 집 근처 산에서 독수리 알 한 개를 주웠다.
Curiosity a many boys picked up one eagle bead in the house neighborhood mountain one day.
그리고는 집으로 가져와 닭장속에서 병아리를 까려는 암탉의 품안에 집어넣었다.
And, bring into the house and included in bosom of hen to peel chicken in hencote.
얼마 후 병아리들과 함께 새끼 독수리도 알에서 깨어났다.
How much after with chickens, the kid eagle awoke in egg.
그러나 새끼 독수리는 자기가 독수리라는 사실을 전혀 깨닫지 못한 채 다른 병아리들과 함께 어미 닭의 뒤를 열심히 따라다니며 그들과 똑같이 행동하였다.
But, the kid eagle accompanies hard mother rooster's back with other chickens it did not realize entirely truth that is the eagle by oneself and acted equally with them.
새끼 독수리의 생각과 행동은 여느 병아리와 조금도 다름이 없었던 것이다.
Ideas and action of the kid eagle were not that is different in the least with commonplace chicken.
그러던 어느 날이었다.
It was done one day.
커다란 독수리 한 마리가 닭장 상공을 날아 멋지게 맴돌다 날아갔다.
The big one eagle hencote sky while hang blade bodaciously fly .
"
그래, 난 저 새를 닮았어. 나는 병아리가 아니야. 닭장은 나에게 어울리지 않아. 난 높은 하늘을 힘차게 날아서 저 우뚝 솟은 바위산에도 오를 수 있어."새끼 독수리가 자신은 병아리가 아니고 독수리임을 깨닫게 되자 그의 행동은 놀라 우리 만치 변하였다.
The "Yes, I resembled that bird. I am not chicken. Hencote does not join to me. I can fly high sky powerfully and rise to that towery crag." kid eagle own chicken be and his action changed our ten thousand fellows being surprised as realize that is the eagle.
새끼독수리는 더 이상 병아리가 아니었다.
The kid eagle was no longer chicken.
이제까지의 자신의 모든 생각과 행동을 청산하고 새로운
모습을 보여주기 시작하였던 것이다.
Began to square own all ideas and action to now and show new state.
그는 조금전에 자기가 보았던 그 새처럼 하늘을 날아 보기 위해 날개에 힘을 주기 시작하였다.
He a little before like the bird which own saw to fly sky in wing revitalize begin to .
서서히 날개짓을 하자 신기하게도 그의 몸은 허공을 향해 치솟았다.
Slowly wingstroke defect marvelously his body for sky rise .
어느 새 새끼 독수리는 자신의 보금자리였던 닭장을 점점 뒤로 한 채 힘차게 날아올랐다.
Some peeper eagle does hencote which was own nest gradually backward, force soared coldly.
자신이 독수리라는 사실을 깨닫기전에는 상상도 할 수 없었던 일이 일어난 것이다.
The was inconceivable matter happens before realize truth that own is the eagle.
브라질-레우나르두 보프 에의하면 인간은 누구나 닭과 독수리의 두가지 면을 가지고 있다고 합니다.
If do Brazil-Reunareudu Bopeu Eui, human speaks that have two cottons of rooster and the eagle everybody.
혹시 우리는 닭이라고 생각하면서 평범한 시간을 보내고 있지는 않는지 우리는 분명 독수리 일수 있습니다 현실에 안주하지 말고 보다 나은 삶과 꿈을 위해 웅지의 날개를 펼쳐봅시다.
Perhaps, we can be the eagle certainly whether is not spending a time that we are ordinary thinking that is rooster let's spread wing of noble aspiration for more than life and dream without living peacefully at real.
우리가 독수리임을 깨닫지 못하고 인생의 황혼을 맞이 한다면 어떻게 될까요 ?
How may I develop into that we are the eagle if meet dusk of life without realizing?
'자료' 카테고리의 다른 글
| 똑똑하게 화내는 법 (0) | 2007.10.17 |
|---|---|
| 기쿠치와브라운 (0) | 2007.08.27 |
| 감정에대한--민진아빠의 블러그에서 퍼온글 (0) | 2007.08.27 |
| 7-up 퍼온글 (0) | 2007.08.27 |
| [스크랩] 하워드 가드너의 다중지능이론 (0) | 2007.08.20 |